「つくる」のが好きな日本人
スポンサーリンク
モノづくりがうまい日本人。
それは決して悪いことでは
ありませんが、ことばになると
とにかく外国語においては
勝手に作ってはいけません。
外国語学習は真似するころが
一番の近道です。
文法があったからといって
勝手に作ると、不自然な
言葉になるわけです。
これを意識している人は
実に少ないです。
偉い先生、大先生ほど、
間違いが多く、しかもひどいですよ。
学生学习汉语って
なぜいけないか?
と思う前に、中国人はこう言いますか?
という発想の転換にしないと
いつまで経ってもうまくなりません。
中国に有名な「跟我学 」
英語番組が1980年代に流行りました。
短くわかりやすい言葉で
若者の間に響きました。
特定の対象、特定のことを
さすとき、慎重に考えて作るべきです。
ちなみ、有名だから、偉い先生だから
間違いないという発想はためましょう。
楽勝の中国語学習法「中国語70日間習得プログラム」
モノづくりがうまい日本人。
それは決して悪いことでは
ありませんが、ことばになると
とにかく外国語においては
勝手に作ってはいけません。
外国語学習は真似するころが
一番の近道です。
文法があったからといって
勝手に作ると、不自然な
言葉になるわけです。
これを意識している人は
実に少ないです。
偉い先生、大先生ほど、
間違いが多く、しかもひどいですよ。
学生学习汉语って
なぜいけないか?
と思う前に、中国人はこう言いますか?
という発想の転換にしないと
いつまで経ってもうまくなりません。
中国に有名な「跟我学 」
英語番組が1980年代に流行りました。
短くわかりやすい言葉で
若者の間に響きました。
特定の対象、特定のことを
さすとき、慎重に考えて作るべきです。
ちなみ、有名だから、偉い先生だから
間違いないという発想はためましょう。
楽勝の中国語学習法「中国語70日間習得プログラム」
タグ:ものづくり
2012-12-31 08:18
nice!(0)
コメント(0)
トラックバック(0)
コメント 0