SSブログ

こういう間違いは、理由なんか要らない

スポンサーリンク




”他有很少钱”

このような表現は、よく目にします。

”他有很多钱”とは言えるのに
”他有很少钱”だと、成り立ちません。

理由ですか?

日本語だって、「彼はたくさんお金を持っている」とは
いいますが、「彼は少ないお金を持っている」とか
言いませんよね。

その理由についてあなたは説明できますか。
できませんよね。

こういう間違いは、不自然な中国語が
多く、理由なんか要りません。

一つ一つ覚えていくしかありません。



利用者4000人突破した! 
学習法が間違っていれば、たとえ優れた教材を買ったとしても、
結果お金を捨てることになります。

公開からわずか半年で3000人以上の方が実践され、
そして09年1月現在、4000人以上の方々が実践、
次々と結果を出されているこの方法でやれば、
最短距離、最小の努力、そして最低限の出費 
中国語を習得するのも、もはや夢物語ではありません

管理人が選んだrank1_a.gif >>>中国語上達のツボ 

購入特典
当サイトから購入してくださいました方には、
特別な特典を差し上げています

好評発売中のCD BOOK“話す”回路を作るための中国語リスニング&スピーキング(CD2枚付)
合わせてご利用いただくのがおすすめ!
nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:資格・学び

nice! 0

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

トラックバック 0

トラックバックの受付は締め切りました

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。